الترجمة المعتمدة السعودية

ترجمة تقرير طبي ترجمة احترافية عبر عدة طرق مجانية ومدفوعة

ترجمة تقرير طبي

ترجمة تقرير طبي من الخدمات التي يهتم بها العديد من المترجمين في المملكة العربية السعودية والوطن العربي، نظرًا لأهمية المجال الطبي وما يقدمه من معلومات وتقارير طبية تُفيد ملايين الأشخاص حول العالم.

لهذا سيتطرق موقع ترجمة نيوز عبر السطور التالية لعرض كيفية ترجمة التقارير الطبية، وأنواع التقارير الطبية التي يُمكن ترجمتها، وما هي المواقع التي يمكن من خلالها ترجمة التقارير الطبية.

بالإضافة إلى ذكر أشهر مكاتب الترجمة التي تهتم بتَرجمة التَقارير الطبية في المملكة العربية السعودية.

ترجمة تقرير طبي

إن ترجمة التقارير الطبية تنقسم إلى قسمين: أول ترجمة طبية فورية، أو ترجمة طبية تحريرية، حيث يقوم بالترجمة الفورية مترجم يكون حلقة وصل بين الطبيب والأشخاص المعنيين بالطب والأدوية.

أما الترجمة الطبية التحريرية هي عبارة عن ملف طبي ويقوم المترجم بترجمته للأشخاص العاديين، ولا يجب على المترجم الطبي أن يكون طبيبًا أو صيدليًا، ولكن يجب أن يكون مطلعًا على المصادر الطبية بشكل واسع وأن يكون متخصص من كليات الترجمة.

ليتمكن بذلك من نقل محتوى التقرير الطبي من اللغة المصدر إلى اللغة الهدف بدقة واحترافية عالية.

كيف يمكن ترجمة تقرير طبي؟

كيف يمكن ترجمة تقرير طبي؟

هناك العديد من المواقع التي يُمكن من خلالها ترجمة تقرير طبي، وفيما يلي سنعرض لكم طريقة الترجمة من خلال موقع DocTranslator:

  • تحضير ملف التقرير الطبي المطلوب ترجمته بصيغة PDF أو صورة للملف بصيغة JPG.
  • تحميل المستند عبر الرابط التالي “من هنا“.
  • إتمام عمية الدفع الإلكتروني باستخدام بطاقة الائتمان لتلقي الترجمة.
  • سيكون الملف مُترجم في خلال دقائق معدودة.
  • تحميل الملف عبر جهاز المُستخدم.

أنواع التقارير الطبية التي يمكن ترجمتها

تتعدد أنواع التقارير الطبية التي يمكن ترجمتها، والتي تتلخص فيما يلي:

  • التقارير الطبية الجراحية: هذا النوع من التقارير الطبية يقوم الأطباء الجرحى بترجمتها، ويذكر فيها أسباب الجراحة، والملاحظات التي يجب الأخذ بها قبل العمليات الجراحية. يتضمن هذا النوع من التقارير الأدوات المستخدمة في الجراحة، ومعلومات عن صحة المريض العامة قبل وبعد الجراحة التي يتم إجراؤها.
  • تقارير علم الأمراض: والتي توضح نتائج العينة المجهرية التي يقوم بتحليلها أخصائي علم الأمراض، ويمكن أن يقوم بترجمتها الأطباء والأخصائيين، وكذلك المُترجمين.
  • تقارير الأشعة: وتلك التقارير التي توضح تشخيص أخصائي الأشاعة للتصوير بالرنين المغناطيسي أو بأشعة الإكس راي.
  • التقارير المكتبية: وتلك التقارير الطبية التي يتم ترجمتها مثل تقارير المستشفيات التي توضح التقييمات الأولية للمرضى، وتعليمات الأطباء لهم.
  • تقارير المخبر: والتي تتضمن نتائج تحليل العينات: مثل عينات البول ومستوى الحديد في الدم، والكالسيوم، والفيتامينات بشكل عام، وغيرها من التحاليل.

مواقع ترجمة تقرير طبي

هناك العديد من المواقع التي يمكنك من خلالها ترجمة التقارير الطبية بشكل مجاني دون الحاجة للاستعانة بمترجم مختص أو مكتب ترجمة معتمد.

ونذكر من بين هذه المواقع التي يمكن الاعتماد عليها لترجمة تقرير طبي:

جوجل ترجمة Google Translate

مواقع ترجمة تقرير طبي

يحظى موقع جوجل ترجمة بشهرة واسعة في جميع أنحاء العالم، حيث يعد أشهر مواقع الترجمة من لغة إلى لغة أخرى، لذا؛ يمكن الاستعانة به لترجمة المصطلحات الطبية والمفاهيم الطبية التي يتضمنها التقرير الطبي، وللموقع عدة ميزات سنلخصها لكم تاليًا:

  • يمكن استخدامه بسهولة من خلال إدخال النص المراد ترجمته، وستظهر الترجمة تلقائيًا إلى اللغة المرغوب الترجمة إليها في غضون ثوان معدودة.
  • يمكن الاستعانة بخدمة الترجمة الصوتية التي يوفرها الموقع من خلال إدخال التقارير المنطوقة.
  • يمكن رفع مستند أو ملف كامل عبر الموقع وتحميل ترجمته.
  • يقدم الموقع ترجمة تقريبية لبعض المصطلحات، لذا؛ يجب المراجعة الجيدة بعد إتمام الترجمة من Google Translate.
  • يستطيع الموقع التعرف على اللغة بشكل تلقائي من خلال تفعيل خدمة “التعرف على اللغة”.
  • يمكن إدخال بعض الملاحظات من قبل المترجم على الموقع.

ريفيرسو reverso

من المواقع المحترفة التي توفر للمستخدمين ترجمة فورية ودقيقة هو موقع reverso، يمكن استخدامه بسهولة باتباع الخطوات التالية:

  • إدخال المصطلحات المراد ترجمتها داخل محرك البحث المتوفر على التطبيق.
  • تحديد لغة الترجمة المُدخلة، ولُغة الترجمة المراد الترجمة إليها.
  • يمكن رفع مستند كامل من خلال النقر على اختيار “ترجم مستند”.
  • يمكن الاستفادة من خيار “المُصحح اللغوي” لتصحيح الأخطاء اللغوية.
  • يوفر الموقع الترجمة الفورية مجانًا، وبدون رسوم.

مكاتب ترجمة التقارير الطبية في السعودية

هناك العديد من مكاتب الترجمة التي توفر خدمة ترجمة تقرير طبي في المملكة العربية السعودية، والتي سنذكر لكم أبرزها فيما يأتي:

شركة المدني للترجمة

إنّ شركة المدني من المكاتب المعتمدة لترجمة التقارير الطبية في المملكة العربية السعودية، تأسست منذ عام 1982، تستعين الشركة بمترجمين متخصصين ليعملوا على ترجمة التقارير الطبية باحترافية.

يعمل المكتب على مدار 24 ساعة، خلال أيام الأسبوع، ويمكن التواصل مع شركة المدني للترجمة بالمملكة العربية السعودية عبر الطرق الموضحة أدناه:

  • العنوان: الملز شارع صلاح الدين – الرياض – المملكة العربية السعودية.
  • رقم الهاتف: 9660112919028.
  • البريد الإلكتروني: [email protected].

شركة المنصة البيضاء للترجمة المعتمدة

مكاتب ترجمة التقارير الطبية في السعودية

تعتبر شركة المنصة البيضاء من مكاتب الترجمة المعتمدة في المملكة العربية السعودية، التي توفر ترجمة معتمدة لدى الهيئات الحكومية داخل وخارج السعودية، ويمكن التواصل مع الشركة عبر الطرق التالية:

  • العنوان: الرياض – المملكة العربية السعودية.
  • رقم الهاتف: 9660505354320.
  • البريد الإلكتروني: info@white-s-translatio.

مكتب ترجمة معتمد

يوفر مكتب ترجمة معتمد خدمة ترجمة التقارير الطبية بالمملكة العربية السعودية، محافظًا على معايير الجودة والسرية، حيث يتمتع المكتب بتوافر عدد كبير من المُترجمين الطبيين ذوي الخبرة الواسعة، ويمكن التواصل مع المكتب عبر الطرق التالية:

  • العنوان: الرياض – المملكة العربية السعودية.
  • رقم الهاتف: 966563728173.
  • البريد الإلكتروني: [email protected].

نصائح لترجمة التقارير الطبية

يجب على الراغبين في الترجمة الطبية من غير المتخصصين في المجالات الطبية اتباع النصائح التالية ليصبحوا مترجمين طبيين:

  • القراءة بشكل يومي ومستمر في المجالات الطبية.
  • قراءة المصطلحات الطبية بشكل متواصل ومستمر عبر موقع جوجل.
  • التوسع في دائرة البحث بشكل يومي في مواضيع طبية محددة بشكل منظم.
  • ترجمة تقارير طبية بسيطة يوميًا بشكل مستمر للاستفادة بأكبر عدد من المعلومات الطبية.
  • تحديد مواضيع طبية معينة والتوسع في قراءتها مثل موضوع “السرطان”، لتتمكن بذلك من اكتساب عديد من المصطلحات الطبية الجديدة.
  • التواصل مع مترجمين طبيين ذوي خبرة للاستفادة بخبراتهم في مجال الترجمة الطبية.
  • مشاركة المعلومات بشكل مستمر مع الآخرين في نفس المجال لإفادة أكبر عدد من المترجمين الطبيين.
  • الحصول على دورات تدريبية في مجال الترجمة الطبية.

ختاما; نكون قد وفرنا عبر سطور هذا المقال كيفية ترجمة تقرير طبي، كما تم التطرق إلى أبرز المواقع التي يمكن من خلالها ترجمة التقارير الطبية، ومكاتب الترجمة المعتمدة المتوفرة بالمملكة العربية السعودية.

زر الذهاب إلى الأعلى