ترجمة معتمدةمصر

مركز ترجمة معتمد من السفارت والجهات الحكومية بمصر

 مركز ترجمة معتمد

تعرف الى مركز ترجمة معتمد من أكبر الوكالات المتخصصة في مجال الترجمة والتعريب والترجمة المعتمدة للسفارات والجهات الحكومية حول العالم, تقوم على مجموعة منتقاة من محترفي الترجمة ذوي المهارة الفائقة والتخصصية العالية بالعديد من اللغات,يعمل أغلبية موظفيها داخل معاملها لمدة تجاوزت عقدا من الزمن,وتعد تلك أحد أهم الميزات التنافسية التي تميزها عن غيرها بهذا المجال حيث تمهد لفريق عملها درجة عالية من الثبات والاستقرار والاستمرارية المطلوبة والتوافق مع احتياجات العملاء على تنوع توجهاتهم العملية وذلك نظرا لما تتمتع به مكتب ترجمة معتمد من خبرة واسعة وتجربة طويلة,هيأت لها ما لا يتوافر لغيرها من موارد وقدرات وحلول عملية سريعة لكل العقبات والاخطاء التي قد تطرأ في هذا المجال الذي يتطور سريعا نظرا للمستجدات المستحدثة كل يوم في كثير من المجالات العلمية والنظرية عالميا. التكوين الوظيفي داخل الشركة , يقوم على مجموعة من كبار المتخصصين من أصحاب الخبرة الطويلة في مجال التوطين, بالاضافة الى كون مديري المشروعات ومهندسي توطين البرامج ومجموعة من متخصصي مجال النشر المكتبي ومديري تطوير الاعمال قد عملوا لسنوات طويلة في مجال الترجمة لمختلف اللغات وتوطين البرامج,ويساهمون بمشاركتهم النشطة في اتمام الاعمال من بدايتها وحتى نهايتها,ولا يعتمد هذا المنهج في مواجهة العملاء والمشاريع فقط بل انه ينصب ايضا على العمل مع الشركاء المتعاونين معنا حول العالم,حيث ان بعضهم بتعاون مع الشركة منذ عام 1995. ان أهم ما يميز فريق عمل مكتب ترجمة معتمد هو ايمان كل فرد فيها بأن مبدأ العميل اولا هو رأس المنهجية العملية داخل شركة الترجمة,مشتملا على مجموعة من قيم وأخلاقيات المهنة التي تعتمد الاصرار على النجاح وتخطي كافة العقبات بالتنمية والتطوير المستمر لكافة المهارات والقدرات الفنية لموظفينا, حيث يدفع الاحتراف بكل فرد لدينا الى الاصرار على تخطي كافة التوقعات وابهار كل عميل بما ننجزه من اعمال نتيجة الالتزام الشخصي والاستجابة لكل فرد من موظفينا ,وهو ما يؤمن علاقة عمل طويلة مع كل عميل من عملائنا ويدفع بهم الى العودة لاروقة شركة الترجمة كلما دعت الحاجة لذلك عاما بعد عام ومشروعا بعد مشروع,وهو ما يجعل من منافسة مكتب ترجمة معتمد أمرا شديد التعقيد والصعوبة.

النطاقات الوظيفية داخل مكتب ترجمة معتمد:

1-اولا ادارة المشروعات

• ان قناة الاتصال الرئيسية بين الشركة وعملائها هم مدراء المشروعات ,حيث انهم من يقوم بالتنسيق والترتيب لكل النقاط الخاصة بالمشروع مع العميل,ابتداءا بتحليل مجال المشروع وتقييمه ومرورا بالاتصال المستديم والمباشر بالعميل لمتابعة سير العمل وتقدمه وجدولته والاشراف على جودته وانتهاءا بتنفيذه واعداد الفواتير الخاصة به,حيث يتكفل مديرو المشروعات بادارة فريق العمل وادارة كافة العمليات المهنية الخاصة بانجازه لضمان تسليمه ليد العميل في الوقت المحدد له والمتفق عليه سلفا مع العميل وفي حدود الميزانية المرصودة له ومستوى الجودة والكفاءة المطلوبة له وفي ضوء الاحترافية المعهودة عن شركة ترجمة والتي يرقبها كل عميل منها.وللعلم فان كل مدير من مديري المشروعات في مكتب ترجمة معتمد هو مترجم على درجة عالية من الاحترافية والكفاءة,وهو يمثل اضافة ذات قيمة كبرى لمستوى الجودة والاحتراف الذي نتعهد به لعملائنا في مركز ترجمة معتمد.

2- مهندسو توطين البرامج

• نظرا للاهمية القصوى للجوانب التقنية الخاصة بكل مشروع واعداد ملفه,يتكفل مهندسو توطين البرامج لدى مكتب ترجمة معتمد باتمام عملية تحليل المجال العلمي او العملي للمشروع وطرح تقسيمات الكلمات وتحديد الاوقات للاعمال الهندسية المقرر ان يتم احتوائها حين يتم عرض الاسعار على العميل, حيث يتعاون مهندسو توطين البرامج العاملين بمؤسسة للترجمة مع العملاء في كافة مراحل العمل سواءا السابقة له أو اللاحقة عليه اثناء عملية الترجمة وذلك بهدف تحديد المجال التقني للمحتوى المطروح للعمل عليه في لغة المصدر أو اللغة المستهدف نقله اليها واتمام عملية الاعداد والتحقق منه بالنسبة للمشاريع تتضمن توطين برامج التطبيقات أو ترجمة التعليمات المتاحة على الإنترنت أو محتوى الويب أو التعلم الإلكتروني أو تطبيقات الهواتف النقالة، وذلك من بين أوجه أخرى.

مركز ترجمة معتمد

3- متخصصي النشر المكتبي

• وتكمن أهمية الدور الذي يلعبه متخصصو النشر المكتبي في اتمام عملية التنسيق النهائي للمحتوى المترجم اتماما تاما وصائبا مصحوبا بأعلى معدلات الجودة البصرية المتعارف عليها قبل تسليمها للعميل,حيث يقومون بتنفيذ كافة المكونات العملية اللازمة للنشر المكتبي للمحتوى متعدد اللغات أو التصميم أو دمج برنامج Flash او عملية توطين الرسومات المرغوبة التي يتطلبها العمل ليكون جاهزا للنشر المكتبي.

4- مطوري الأعمال والتسويق

• يتمحور دور فريق المبيعات والتسويق داخل مكتب ترجمة معتمد على تنمية ادارة علاقات العملاء من خلال اتاحة افضل العروض السعرية للمشروعات المترجمة والمساهمة في حل كل المشكلات الناتجة عن عملية الحسابات اجمالا,وايضا أنشطة التسوق التي تتضمن تحديد واعداد مستجدات الصناعة ,بالاضافة الى احدث وافضل العروض التجارية ورعاية المستجدات والتطويرات الخاصة بالشبكة التي تحضرها مؤسسة للترجمة والتعريب واعلاء القيمة الخدمية التي تقدمها شركة ترجمة معتمدة للعملاء المستقبليين بواسطة الحملات الاعلانية والتسويقية المنشودة واجراء استطلاعات الراي للعملاء للتعرف على ارائهم وسؤالهم عن مستوى الخدمة لتحديد ومراقبة مستوى التواجد والاداء العام لشركة ترجمة معتمدة بالسوق.

5- ادارة ودعم الانتاج

• تتم جميع اجراءات المعاملات النقدية الخاصة بالشركة سواءا مع الشركاء أو العملاء أو الموظفين من خلال فريق العمل الخاص بعملية الدعم وادارة الانتاج,حيث يقومون بعملية اعداد الفواتير وكشوف المرتبات والمعالجة البيانية لعمليات الدفع وادارة الفوائد ,بالاضافة الى الدعم القوي لكافة التخصصات الوظيفية للنشاطات التجارية داخل مؤسسة الترجمة العملاقة.

سادسا فريق ادارة مكتب ترجمة معتمد

تتضمن طبيعة عمل الفريق الاداري بمكتب للترجمة على ضرورة الاشراف على كافة الانشطة التجارية التي تعقدها المكتب بشكل يومي ,بالاضافة الى اشرافه على التزام كافة القطاعات الوظيفية داخل أروقة المكتب بأداء عملها على النحو الاكمل طبقا لنماذج الاعمال المرتكزة على العميل,الذي يعد مصدر النبض الذي يحيا به قلب شركة للترجمة ,وهو المعيار الرئيسي الذي نقيس عليه نجاحنا,تعمل الادارة على ضمان التفاعل والتواصل المباشر مع العميل والتعرف على مشكلاته وتطلعاته ومدى مطابقة العمل للاتفاق المنعقد بين الشركة وعميلها,من خلال قنوات اتصال قوية ودافئة تشعر العميل بمدى أهميته ومدى حرص شركة الترجمة على مصالحه وذلك عبر ما تضمنه الشركة لعملائها من جودة ترقب من خلفها مزيدا من التطور والانتشار والترقي في هذا الميدان باعلاء قيمة عملائها التي تنعكس بدورها على قيمتها وسمعتها وتعكس ايضا مستوى نجاحها وتميزها.
علاوة على ذلك تطمح الشركة لاستثمار الوقت في التعرف على كافة التطلعات التي يتمناها جميع العملاء وكافة الاحتياجات التي تمكنهم من النجاح العملي في السوق العالمية حاليا.

زر الذهاب إلى الأعلى