مكتب ترجمة معتمد قريب مني بخدمات مميزة
مكتب ترجمة معتمد قريب مني بخدمات مميزة حيث تعد الترجمة وسيلة مهمة للتواصل، وليس فقط بين الأفراد، بل بين البلدان والقارات، وعلى الرغم من قديمها.
إلا أن الحاجة إليها زادت في العصر الحديث بسبب العولمة التي تتعامل بها جميع دول العالم، وقد وصف البعض الترجمة بأنها مرآة لتطور الحضارات والثقافات.
حيث تساعد في سد الفجوات بين الدول المختلفة وتعزز عملية النقل والتواصل بين الحضارات والخبرات، وهذا هو أساس العولمة.
ومع ذلك، يجب الاعتراف بأن مصر كانت الدولة العربية الأولى التي استخدمت الترجمة، وينسب الفضل في ذلك إلى العالم رفاعة الطهطاوي الذي استطاع ترجمة العديد من المستندات الرسمية.
مثل المقاسات الهندسية وشهادة الميلاد، وقسائم الزواج، والعقود القانونية، وتقدم هذه الترجمات المعتمدة للسفارات والشركات والقنصليات، ولمعرفة أهم المكاتب التي تقدم هذه الخدمة تابع معنا مقالنا هذا.
جدول المحتويات
مكتب ترجمة معتمد قريب مني
ما هي الترجمة المعتمدة؟ هي تلك التي يتم تأييدها من قبل مكتب ترجمة معتمد،
وتتميز بتزويدها ببيان رسمي يؤكد تطابقها مع المستند الأصلي، ويجب أن تحمل علامة الختم الرسمية للمكتب،
كما يجب أن تحمل الترجمة تاريخ إعدادها وتوقيع مدير المكتب.
يجب الإشارة إلى اللوجو الخاص بمكتبِ التَّرجمة في الترجمةِ المعتمدةِ بالإضافة إلى تفاصيل الاتصالِ الخاصة بالمكتب، ويتم تقديم هذه الترجمة للجهات الرسمية، مثل السفارات والهيئات الرسمية الحكومية،
والجهات الغيرِ حكومية، مثل الجامعات والمعاهد.
تستخدم الترجمة المعتمدة في الأماكن المختلفة مثل المحاكم ومجالس الجامعات، وغيرها،
حيث يشترط اعتماد الجمل أو المصطلحات المُترجمة والمدون عليها الشروط والتفاصيل السابقة عند الاستعانة بأفضل مكتب ترجمة معتمد قريب مني.
بالمقابل، تطلق على الترجمة غير المعتمدة التي لا تحمل أي أختام أو إشارة تدل على مسئولية المترجم،
وتكون عادة مطبوعة على ورقٍ أبيضٍ عادي دون وجود أي شعارٍ أو لوجو لمكتب الترجمة.
افضل مكتب ترجمة معتمد قريب مني
تعد شركتنا واحدة من أفضل وكالات الترجمة المعتمدة في جمهورية مصر العربية، حيث تختص هذه الشركة بتقديم خدمات الترجمة الاحترافية، وتعد الأولى من نوعها في دول الشرق الأوسط، وتقوم الشركة بتقديم خدمات الترجمة لسفارات وجهات حكومية ومنظمات دولية مختلفة في جميع أنحاء العالم.
لخدمات الترجمة في القاهرة خدماتها للمشاريع الكبرى، وينتشر العاملون بها في جميع أنحاء العالم،
حيث توجد في ثلاثة محافظات مصرية: القاهرة، والجيزة، والإسكندرية.
تتمتع شركة الترجمة في القاهرة بخبرة تزيد على ١٨ عامًا، ويتميز مترجموها بتخصصات عديدة في مجالات مختلفة، حيث يتم تقسيمهم إلى عدة فرق، كل فريق يعمل في مجال متخصص وتختلف اللغات التي يترجمونها.
الفرق بين الترجمة المعتمدة والمتخصصة
من خلال التعرف على مكتب ترجمة معتمد قريب مني كما ذكر سابقا، فإن الترجمة المعتمدة تتطلب ترجمة وثائق محددة، كشهادات، وإقرارات، وشهادات الخبرة، وبطاقات الهوية، وعقود الزواج، بالإضافة إلى أمور أخرى.
تتمثل الترجمة المتخصصة في ترجمة بعض المواضيع القانونية والمسائل السياسية،
والأعمال الأدبية والترجمة الاقتصادية والتجارية والمالية والتقنية والصناعية وغيرها.
كيف اعرف ان مكتب الترجمة معتمد
من المؤكد أنك تتساءل الآن عن كيفية التعرف على أفضل مكتب ترجمة معتمد قريب مني، لذلك نود أن نوضح لك بأن أي مكتب ترجمة معتمد لا يقتصر عمل المترجم فيه على تغيير الكلمات فحسب، بل يقوم بما يلي:
- لا يقتصر دور المترجِم على تحويل النص من لغة إلى أخرى، بل يعمل على تحقيق الجودة العالية للمستندات المترجمة، وتوفير الوثائق الصحيحة والموثوقة للعملاء.
- يقوم المترجم في مكتب ترجمة معتمد قريب مني بإجراء عددٍ من الاختباراتِ أثناء الترجمة بحيث تتم الترجمة بدقة عالية.
- يفيد البند السابق بأن الشخص المختص بالترجمة سيزود العميل بشهادة تحتوي على اسم العميل بتوقيعه، بالإضافة إلى التاريخ والعنوان للتحقق من صحة الترجمة.
- اللجوء إلى مكاتب الترجمة المعتمدة، يمنحك بالإضافة إلى ذلك، الفرصة للاستفادة من الشهادة الشرعية التي يمنحها لك المترجم واستخدامها في الإجراءات القانونية والمعاملات الرسمية.
هل الترجمة المعتمدة ضرورية؟
تبعًا لبعض الحالات التي تؤكد أن الترجمة المعتمدة من مكتب ترجمة معتمد قريب مني من السفارات ووزارة الخارجية لها أهمية أكثر من الترجمة غير المعتمدة والتي تعد بدون جدوى أو هدف، كذلك:
- لا تتقبل أي مؤسسة رسمية مستندات مترجمة إلا إذا اتضح بها شهادة معتمدة تؤكد صحتها.
- في بعض الشركات الخاصة، عندما تقدم العميل وثائق غير معتمدة، فإنها لا تتقبلها.
- لا تتم قبول أي وثيقة غير معتمدة من السفارات الخارجية بأي شكل من الأشكال، وهذا يؤدي إلى تأخير في إنهاء إجراءات السفر، كما قد يتم رفض منحك تأشيرة دخول إلى بلد معين.
في الحالات المماثلة، يتبين أن الترجمة المعتمدة مهمة للغاية، ويجب عليك التحقق مما إذا كان المكتب الذي تتعامل معه معتمدًا أم لا من أجل إكمال التصاريح الرسمية للمستندات التي تقدمها.
وذلك لكي لا يتبدد وقتك وجهدك مع الشركات غير القانونية والغير معتمدة التي هدفها هو جني الأموال فحسب بدون تقديم أي خدمة فعلية.
الأوراق المطلوبة للترجمة المعتمدة
معرفة مدى اعتماد مكتب الترجمة من خلال قدرته على ترجمة أوراق السفر المعتمدة والتخصص في هذا المجال، حيث تعتبر تلك الأوراق ضرورية لأغراض رسمية وتحتاج إلى ترجمة معتمدة من قبل السفارات ووزارة الخارجية:
- تعد ترجمة شهادة الميلاد من أهم الأوراق المطلوبة في السفر،
وتحتاج إلى ترجمة دقيقة بواسطة مترجم محترف.
تترجم مكان الإقامة، والذي يحدد موقعك بالبلدة التي تسافر إليها،
كما أنها واحدة من الأوراق الرئيسية التي يجب ترجمتها بدقة واحترافية. - تتميز الترجمة البنكية بالأهمية لأنها وثيقة رسمية لا يصدرها سوى جهات معتمدة،
وبالتالي يعتبر ترجمة حسابات البنوك هي المؤشر الأكيد لمصداقية ومعتمدة مكتب الترجمة.
مميزات مكتب الترجمة المعتمد
حصل على اعتماد رسمي من كافة السفارات العاملة في مصر كذلك:
- يتمتع المكتب بالاعتماد الرسمي للمؤسسات الحكومية ووزارة الخارجية والشركات الخاصة.
- لدينا المترجمين الأكفاء الذين يقدمون لك خدمة الترجمة بدقة وجودة عالية.
- يتمكن من ترجمة النص إلى أكثر من مئة لغة في جميع أنحاء العالم.
- سيقوم بتسليم كافة الأوراق المترجمة مع الشهادات الموثوقة في فترة قصيرة.
- تلتزم بمعايير الترجمة العالمية في استعمال الأحرف الأولى واستنساخ الأرقام.
تابع المزيد: مكتب ترجمة معتمد بالمعادي
خطوات ترجمة المستندات في مكتب ترجمة معتمد
لربما تحتاج إلى ترجمة مصدقة من وثيقتك للمحكمة، وخاصة لقضايا مدنية أو تجارية، أو لأغراض إدارية،
وقد يكون المستوى المصدق للترجمة يتجاوز المستوى القياسي لشهادة الترجمة الداخلية من المكاتب المعتمدة، يتم إصدار الشهادة المصدقة من قبل كاتب العدل،
الذي يتأكد من مصدر الوثيقة ويؤكد هوية المترجم وتفويضه لترجمة هذه الوثائق بطريقة مصدقة، كذلك:
- يعمل فريقنا على مدار الساعة لتقديم النصائح اللازمة، ولكن يوصى بشدة بالاتصال بالجهة التي قامت بطلب الترجمة والتواصل معهم بشأن نوعية الشهادة المطلوبة.
ويرجى الانتباه بأن هيئة الخدمات القضائية غالبًا ما تفرض رسوم على الوثائق المعتمدة،
وسيتم إضافة هذه الرسوم إلى تكلفة الترجمة. - ويتسم موعد التسليم بالقصر بشدة لترجمة الشهادات الموثقة التي تصدر من مكتب “امتياز”،
وعادةً ما يحتاج ترجمة شهادة موثقة قياسية والتي تحتوي على صفحتين إلى يوم عمل واحد للترجمة، ويحتاج إضافة يوم إلى يومين لتوثيقها.
في نهاية المقال نود أن نؤكد لكم أننا أفضل مكتب ترجمة معتمد قريب مني حيث نحن نعمل بجد للتأكد من إمكانية تقديم ترجمتك الموثقة والشهادة الخطية في غضون فترة زمنية محددة،
سواء كانت ساعات أو أيام، إذا كنت بحاجة إلى تسليمها في تاريخ سابق،
يرجى إخبار فريقنا عندما تقدم بطلبك، سنبذل قصارى جهدنا لتحقيق طلبك في الوقت المحدد