ترجمة وتعريف Dealbreaker المختلفة باللغة العربية
كلمة “dealbreaker” تعبر عن مفهوم هام في اللغة الإنجليزية، ولها معانٍ محددة واستخدامات في سياقات مختلفة.
إليك تعريفات ومعاني “dealbreaker” مترجمة بطريقة إلى اللغة العربية، مع بعض الأمثلة لتوضيح استخدام هذه الكلمة.
تعريفات ومعاني “Dealbreaker” باللغة العربية
1.شخص أو شيء يمنع التوصل إلى اتفاق أو تحقيقه: يستخدم هذا المعنى عندما يكون هناك عامل أو شرط معين يحول دون إتمام صفقة أو اتفاق بين طرفين.
بالإنجليزية:
Someone or something that prevents a deal or arrangement from being reached or fulfilled.
2.سبب لرفض شخص ما أو شيء ما: يُشير هذا المعنى إلى الأسباب التي تجعل شخصًا يرفض عرضًا، اقتراحًا، أو حتى علاقة بناءً على شرط معين لا يمكن التغاضي عنه.
بالإنجليزية:
A reason for rejecting someone or something.
أمثلة توضيحية
1.في سياق التجارة أو الصفقات:
عدم المرونة في الأسعار قد يكون “dealbreaker” في المفاوضات بين الشركات.
ترجمة:
The lack of flexibility in pricing can be a dealbreaker in negotiations between companies.
2.في العلاقات الشخصية:
عدم الصدق قد يكون “dealbreaker” في أي علاقة.
ترجمة:
Dishonesty can be a dealbreaker in any relationship.
3.في التكنولوجيا والمنتجات:
ضعف عمر البطارية هو dealbreaker بالنسبة لي عند شراء هاتف جديد.
ترجمة:
Poor battery life is a dealbreaker for me when buying a new phone.
هذه الأمثلة توضح كيف يمكن أن تكون بعض العوامل أو الشروط “dealbreakers”، أي نقاط لا يمكن التنازل عنها أو تجاوزها، في مختلف السياقات سواء كانت تجارية، شخصية، أو تقنية.