ادوات الترجمة

أفضل 14 موقع ترجمة فيديو على الإنترنت

تبحث عن أفضل موقع ترجمة فيديو على الإنترنت؟ مع الانتشار الواسع الذي حققته منصة اليوتيوب في نشر المحتوى واستقطاب عدد كبير جدًا من المشاهدين لفترات طويلة مقارنة بغيرها من المنصات صارت معظم برامج ترجمة فيديو وخدماتها من أكثر الأدوات المستخدمة.

حيث ساهمت في بناء وتصميم المحتوى الرقمي بالصورة المطلوبة التي تجذب انتباه المستخدمين جميعًا لتحقيق ملايين من المشاهدات، ومن ثم بناء قاعدة من العملاء قوية للغاية تساعدك في الترويج للعلاجات التجارية المختلفة، وتحقيق المزيد من الأرباح.

تساهم الترجمة في وصول المحتوى الخاصة بك إلى فئات جديدة من المشاهدين، حتى وإن كانوا لا يتحدثون لغة المحتوى الأصلية.

مفهوم ترجمة فيديو 

مفهوم ترجمة فيديو 

يمكن تعريف ترجمة فيديو على إنها واحدة من أهم وأفضل أنواع الترجمة الدقيقة للغاية، والتي تساهم في تبادل الثقافات بين عديد من الشعوب، لذا فإن كل مستخدم يمكنه فتح مواقع ترجمة الفيديو ثم رفع وإدراج مقاطع الفيديو التي يرغب في ترجمتها على موقع ترجمة فيديو، حيث يبدأ في التعرف على المحتوى آليًا، ومن ثم ترجمته إلى اللغات المرغوب الترجمة إليها بأدق طريقة يعتمد عليها الموقع في العمل.

إن برامج ترجمة الفيديو إلى العربية وغيرها لها أهمية كبرى في نقل ثقافة المحتوى والفوائد التي تتضمنه إلى الدول الأخرى التي لا تتحدث بنفس اللغة كما إنها تعزز من قدرة المحتوى المرئي على القيام بدوره في التعليم، وإيصال المحتوى إلى الأشخاص الذين يبحثون عنه.

أهمية خدمات ترجمة فيديو 

هناك عديد من المميزات التي تقدمها خدمات ترجمة فيديو للمستخدمين، والتي تتمثل أبرزها في: 

  • يستعين بها صناع المحتوى في ترجمة فيديوهات معينة في نفس مجال الكتابة، حيث يمكن الاستعانة بها في المحتوى الخاص على اليوتيوب بهدف إثرائه. 
  • تحسين محركات البحث الخاصة بالمحتوى الذي يقدمه المستخدم، من خلال ترجمة وصف الفيديو إلى لغة أخرى ليحقق عدد أكبر من المشاهدات.
  • الوصول لأكبر عدد من متصفحي المواقع عبر محركات البحث المختلفة؛ لإيجاد المعلومات بلغتهم الأم، ما يتيح لهم الوصول إلى المحتوى المترجم للغتهم مباشرة.
  • تعزيز فرص الاستفادة من محتوى الفيديوهات بعد ترجمتها لمشاركتها عبر وسائل التواصل، مما يعزز من تفاعل المشاهدين معها.  
  • التسويق للخدمات المختلفة في أسواق جديدة خارج نطاق السوق المحلي، مما يبني الوعي لدى المزيد من المستخدمين والعملاء بأهمية الخدمات لشرائها. 
  • تعزيز الوعي بالثقافات الأخرى والاستفادة منها من خلال ترجمتها بأسلوب بسيط من لغة إلى أخرى ترجمة فورية.

خطوات ترجمة فيديو

خطوات ترجمة فيديو

هناك مجموعة من الخطوات التي يلزم اتباعها للحصول على ترجمة فيديو بأفضل جودة، وتتمثل هذه الخطوات في: 

  1. تفريغ محتوى الفيديوهات إلى محتوى مكتوب في أي من المستندات، مثل: Word، ويمكن استخدام إحدى الأدوات المخصصة لذلك لضمان إنجاز هذه المهمة سريعًا.  
  2. استخدام أحد برامج أو مواقع ترجمة الفيديو لترجمة المحتوى بالكامل ثم المراجعة بعد الانتهاء.
  3. إضافة المحتوى بعد ترجمه من انجليزي لعربي أو من وإلى أي لغة إلى الفيديو بعد اختيار أسلوب مناسب في العرض، مثل: الدبلجة الصوتية، وغيرها.     
  4. استخدام برامج تحرير الفيديو لإضافة الترجمة إلى الفيديوهات مع المراجعة النهائية للتأكد من تزامن الترجمة مع الصورة.
  5. الكشف عن وجود أية أخطاء في الفيديو المترجم مع إمكانية اختيار نغمة الصوت المناسبة للحصول على ترجمة فيديو بأفضل جودة.

أنواع ترجمة فيديو 

هناك مجموعة من أنواع ترجمة فيديو التي يمكنك الاختيار من بينها حسب المحتوى الذي ترغب في ترجمته، وتشمل هذه الأنواع: 

الترجمة النصية 

واحدة من أبرز أنواع ترجمة فيديو، حيث تعتمد على عرض النصوص المترجمة في أسفل الشاشة، وهنا يُطلب من المشاهد الاستماع إلى الصوت والمتابعة بالنظر إلى مكان الترجمة، ومن الأمثلة على هذه النوع: الترجمة النصية لكل أعمال هوليوود التي جعلت المشاهدين العرب يعتادون على متابعة الترجمة النصية ببراعة.

التسميات التوضيحية 

نوع بسيط من أنواع ترجمة فيديو، هنا صانع المحتوى يعرف جيدًا إن المشاهد يفهم اللغة التي يسمعها، ولكن يواجه مشكلة بسبب خلل في الصوت، السرعة، وغيرها في الفيديو نفسه، لذا يسعى إلى تقديم ترجمة توضيحية لحل هذه المشكلة.

الدبلجة

بالطبع قد سمعت عن مصطلح (فيديو مدبلج) من قبل، إنه يعتمد على مراجعة الفيديو الأصلي والبدء في ترجمته كله إلى اللغة التي يفهمها المشاهد بصوت مختلف تمامًا عن الصوت الأصلي ليتمكن من المتابعة مباشرة دون الحاجة للمتابعة وقراءة النصوص المكتوبة في أسفل الشاشة كما يحدث في النوع الأول.

أفضل مواقع ترجمة فيديو من لغة لأخرى 

بعد أن تعرفت على أنواع ترجمة فيديو وكيفية الحصول على ترجمة ذات جودة عالية، هناك الكثير من المواقع التي تتيح لك إنجاز هذه المهمة، مثل: 

موقع Veed

موقع Veed

هل سمعت من قبل عن استخدامات موقع Veed؟ إنه من أفضل المواقع التي أثبتت فعاليتها في صناعة مقاطع فيديو مترجمة بدقة عالية للغاية، حيث إنه يستفيد من تقنيات الذكاء الاصطناعي لتفعيل الترجمة التلقائية على الفيديوهات.

مع الاستفادة من جودته في إضافة التأثيرات الصوتية والحركية لإضافة عنصر الجاذبية إلى المحتوى، كما يمكنك تنزيل الملفات المترجمة بأي من الصيغ المناسبة، مثل: صيغة SRT، صيغة VTT، صيغة TXT، وغيرها.  

موقع Rask 

ترجمة Rask.AI

يأتي موقع Rask في مقدمة مواقع ترجمة فيديو، والذي يعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي الأكثر تقدمًا حيث إنه أداة متكاملة تُستخدم في تعديل الفيديوهات بعناصرها المختلفة، في البداية يمكنك رفع المقطع المرئي مباشرة على الموقع، ليتعرف على اللغة مباشرة، ويبدأ في الترجمة إلى اللغة التي تحددها.

أيًا كانت اللغة التي ترغب من ترجمة الفيديو منها وإليها، حيث يبلغ عدد اللغات التي يدعمها الموقع حوالي 100 لغة، لكنه يقدم تجربة مجانية في البداية، ثم يحتاج إلى الاشتراك بباقات الدفع التي يقدمها للعملاء، ومقابل ذلك يحصل المستخدم على الكثير من المميزات والخصائص المتقدمة للغاية، مثل: 

  • الجودة العالية في ترجمة الفيديو إلى اللغات المختلفة.
  • إمكانية التعديل على الترجمة وتحويل المحتوى الصوتي إلى نصوص.
  • سهولة استخدام الموقع في التعديل على الفيديوهات نفسها من حيث إضافة التأثيرات، وغيرها.
  • إمكانية مراجعة الفيديو ثم تنزيله على جهازك مباشرة أو رفعه على واحدة من منصات التواصل الاجتماعي أو اليوتيوب.

موقع Visard 

موقع Visard

موقع Visard من أبرز مواقع ترجمة فيديو المتاحة للمستخدمين وجميع صانعي المحتوى، لن يطلب منك الموقع سوى إضافة الرابط الخاص بالفيديو الذي ترغب في ترجمته للبدء في العمل ليحوله إلى اللغة التي ترغب فيها ثم نشره على أي من المنصات المختلفة.

كما يتيح لك موقع Visard عديد من المميزات، منها: إمكانية تقسيم الفيديو إلى عدة مقاطع، وتحويل الصوتيات إلى نصوص، واستخدام المحتوى في صناعة أنواع أخرى من الصوتيات، مثل: البودكاست، وغيرها.

موقع Kapwing 

موقع Kapwing

موقع Kapwing من أبرز المواقع التي تعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي في توفير ترجمة فيديو بأي صيغة وبأي لغة من اللغات المختلفة، ومن السهل استخدامه في التعديل على الفيديوهات وتحويلها إلى مقاطع صوتية مميزة.

سواء كنت تحتاج إلى هذه الصوتيات بصيغة MP3، أو بصيغة MP4، أو بصيغة GIF، وغيرها من الصيغ التي يمكنك استخدامها بعد ترجمة الفيديو بالكامل، لكن الموقع يحتاج إلى توفر اتصال قوي ومستقر بالإنترنت ليمنحك نتيجة فورية، كما إنك لن تستطيع إزالة العلامة المائية من الفيديوهات.

موقع Wavel

موقع Wavel

يمكنك استخدام موقع Wavel في ترجمة فيديو بالكامل ثم تحويله إلى نصوص وصوتيات للاستفادة من المحتوى بأشكاله المختلفة وذلك بعديد من اللغات، حيث يصل عدد اللغات التي يدعمها الموقع إلى 20 لغة، أيضًا يتمكن من دبلجة المحتوى المطلوب.

بالإضافة إلى إنه يتمكن من تحويل محتوى الفيديو المترجم إلى أشكال أخرى من المحتوى، مثل: الصوتيات، تفريغ المحتوى، استنساخ الصوت، وغيرها، ذلك إلى جانب إتاحته التعديل على الفيديوهات المترجمة.

بالنسبة إلى أسعار موقع Wavel فهي متفاوتة، وهذا ما يمنح المستخدمين القدرة على شراء النسخة ذات الفئة السعرية التي تتناسب معهم وفق المميزات والخصائص التي يرغبون في الحصول عليها، مع إمكانية تصدير الفيديوهات المترجمة إلى مواقع الويب، وغيرها من المنصات الأخرى للاستفادة منها مباشرة.

موقع Amara 

موقع Amara

من أكثر مواقع ترجمة فيديو التي يعتمد عليها عديد من صانعي المحتوى، حيث ينجز الموقع عديد من المهام في وقت قصير للغاية، مثل: عمل التسميات التوضيحية مع مراجعتها والتدقيق عليها للتأكد من عدم وجود أية أخطاء.

بالإضافة إلى ذلك، يتيح الموقع الترجمة للغات عدة، حيث يصل عدد اللغات التي يدعمها موقع Amara إلى 300 لغة، كما يوفر عدة خدمات إضافية تتمثل في توظيف عدد من المترجمين البشريين للتأكد من جودة ترجمة فيديو عالية، بالإضافة إلى خدمات الدبلجة التي يوفرها الموقع.

موقع Filmora 

موقع Filmora

موقع Filmora له دور بالغ الأهمية في التعديل على المحتوى المرئي، ومن خدماته التي يقدمها للمستخدمين: عمل مونتاج على الفيديوهات، وعمل المؤثرات الصوتية حسب ما يتفق مع الفيديو نفسه، وتغيير خلفيات الفيديو، وتعديل ألوان الفيديوهات، وغيرها من الخدمات التي يوفرها ليصل المستخدم إلى الصورة النهائية.

حينها سيتمكن من تنزيل الفيديو المترجم على الجهاز، ومن ثم استخدامه في صناعة محتوى خاص به، أيضًا الموقع يتيح للمستخدمين التعديل على الترجمة، والكشف عن الأخطاء بعد ترجمة فيديو سواء إملائية أو لغوية في الفيديوهات.

موقع Maestra 

موقع Maestra.AI

موقع Maestra من المواقع التي تتيح للمستخدمين الاستفادة من تقنيات الذكاء الاصطناعي المتقدمة في ترجمة فيديو بأفضل دقة وجودة، حيث يدعم الموقع أكثر من 125 لغة عبر الإنترنت، كما أنه يتعامل بدقة مع المصطلحات المعقدة والعبارات الشائعة في الفيديو حسب سياق الحديث.

يمكنك إدراج الرابط الخاص بالفيديو المطلوب ترجمته على موقع Maestra مع تحديد اللغات التي ترغب في الترجمة منها وإليها، أو بإمكانك رفع الفيديو الموجود على جهازك لتحصل على ترجمة فيديو مميزة. 

موقع Easysub

موقع Easysub

يعد موقع Easysub من مواقع ترجمة فيديو التي تدعم كثير من اللغات التي يصل عددها إلى 150 لغة في موقع واحد فقط وهو عدد هائل من اللغات التي تميز الموقع عن غيره، ومع ذلك يقدم لك تجربة مجانية في البداية والتي تتضمن ترجمة المقاطع المرئية التي تصل مدتها إلى 30 دقيقة كاملة.

كما تتضمن النسخة المجانية خاصية تنزيل الملفات المترجمة بصيغة SRT، إلى جانب النسخة المدفوعة التي تصل تكلفتها إلى 12 دولار، والتي تتيح المزيد من الخصائص مثل: ترجمة عدد لانهائي من الفيديوهات بأفضل جودة، أيضًا الموقع يقدم لك نسخة الفريق التي يمكنك العمل عليها لإنجاز المهمة مع زملائك بالعمل.

موقع Lipdub 

موقع Lipdub

موقع Lipdub من مواقع الدبلجة المميزة للغاية في التعرف على مقاطع المحتوى الصوتية، سواء كنت ترغب في رفع مقاطع الفيديو أو حتى تسجيل المقطع مباشرة عبر التطبيق يمكنك البدء في ترجمة فيديو بصوتك أو بأي صوت آخر عبر الموقع، مع إمكانية إضافة المؤثرات التي تعزز من المحتوى.   

موقع Caption 

موقع Caption

سواء كنت تستخدم جهازًا يدعم الأندرويد أو حتى الآيفون فإن موقع Caption جاهز للعمل لدعم صناعة المحتوى، حيث يتميز الموقع  عن غيره من المواقع الأخرى في التعامل مع الفيديوهات الطويلة بمساعدة الذكاء الاصطناعي في التعرف على الصوتيات آليًا، بعد تحديد اللغات التي ترغب في الترجمة إليها.

كما يتيح موقع  Caption للمستخدمين البدء في التعديل على النصوص المكتوبة من حيث حجم الخط، ونوع الخط، والألوان، وغيرها، إلى جانب إنه يتيح لك الفرصة في الترجمة اليدوية بعد الانتهاء للمراجعة وتعديل الأخطاء.

موقع Speechify

موقع Speechify

إن موقع Speechify Studio يدعم التعامل مع مختلف مقاطع الفيديو التي تود ترجمتها، حيث يعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي والتي يقدم من خلالها عديد من المميزات، تتمثل في: 

  • ترجمة فيديو تلقائية.
  • الدبلجة.
  • تحرير الفيديوهات.
  • تصميم قوالب مخصصة لترجمة الفيديو.

وغيرها من المميزات التي يتضمنها موقع Speechify في ترجمة الفيديوهات المختلفة، مثل: الفيديوهات التعليمية، والفيديوهات التسويقية، وفيديوهات مختلف وسائل التواصل الاجتماعي، وغيرها خاصة بعد أن يتم تحريرها على النهج المطلوب. 

موقع Simplified 

موقع Simplified

من المواقع التي تساهم في ترجمة فيديو إلى أي من اللغات التي ترغب بها، حيث يوفر عديد من الخصائص مثل إنشاء الترجمة التوضيحية، والتي تساهم في رفع فرصة وصول المحتوى إلى المزيد من المشاهدين.

كما يتيح تقسيم مقطع الفيديو إلى مجموعة من المقاطع القصيرة التي تتناسب مع بعض المنصات التي ترغب في النشر عليها، كذلك يتيح موقع Simplified إضافة عديد من التأثيرات الصوتية إلى جانب إمكانية استخدام الرسوم المتحركة.

الموقع لديه خصائص متقدمة تعتمد على تقنيات الذكاء الاصطناعي في التعديل على المحتوى مع إمكانية الاستعانة بهذا المحتوى في تصميم الرسوم المرئية لتعزيز مختلف عمليات صناعة المحتوى، ليصبح جاهزًا للنشر على منصات التواصل الاجتماعي المختلفة مباشرة.        

موقع EZdubs

EZdubs

موقع EZdubs من المواقع المتميزة أيضًا في تقديم خدمات ترجمة فيديو، حيث يعتمد على واجهة مستخدم سهلة للغاية تتيح الترجمة من وإلى حوالي 50 لغة، كما يتيح موقع EZdubs استخدام الذكاء الاصطناعي في ترجمة فيديو فقط من خلال إضافة رابط الفيديو الخاص في المكان المخصص في الموقع للتعرف عليه.

يمكن تعديل الترجمة الخاصة بالفيديو من حيث: اللون، والخطوط، وغيرها من الخصائص لتتناسب مع متطلباتك كذلك المنصة التي ترغب باستخدام الفيديوهات ونشره عليها، ومن أهم المميزات التي يقدمها الموقع إنه يتيح التعامل مع البث المباشر وترجمته بطريقة فورية سريعة للغاية.

كيفية إضافة الترجمة إلى فيديوهات اليوتيوب

إن طريقة إضافة الترجمة إلى الفيديوهات على منصة اليوتيوب سهلة للغاية، حيث يمكن الحصول على ترجمة فيديو عبر اليوتيوب باتباع خطوات، تشمل: 

  1. سجل الدخول إلى حسابك الشخصي في منصة اليوتيوب.
  2. يمكنك الانتقال إلى القناة الخاصة بك على المنصة من خلال الضغط على أيقونة My Channel.
  3. ابحث عن أيقونة Youtube Studio ثم اضغط على أيقونة Edit، لفتح القائمة المنسدلة واختيار Subtitles and CC.
  4. اختر Add new subtitles or CC لتتمكن من تحديد اللغة التي ترغب في الترجمة إليها.
  5. شغل الفيديو وابدأ بتحديد الأجزاء المستهدفة للترجمة من خلال إيقاف الفيديو عندها.
  6. في الجزء المخصص للترجمة يمكنك إضافة الترجمة التي ترغب في إدخالها بالجزء المحدد من الفيديو، مع التأكد من مزامنة الترجمة مع الجزء الذي ترغب في ترجمته.
  7. انشر الفيديو Publish بعد مراجعة الترجمة بشكل نهائي.

ترجمة الفيديوهات عبر مكاتب الترجمة المعتمدة 

ترجمة الفيديوهات عبر مكاتب الترجمة المعتمدة

تقدم عديد من مكاتب الترجمة المعتمدة خدمات ترجمة فيديو بأعلى دقة مع الحفاظ على جودة المحتوى، حيث يوظف المكتب مجموعة من أكفأ المترجمين ذوي الخبرات في الكشف عن المحتوى واللغة المنطوق بها للبدء في تفريغه مباشرة في مستندات تتيح لهم البدء في ترجمته باللغة المطلوبة مع أخذ سياق الكلام في الاعتبار.

إن التعاقد مع مكتب ترجمة فيديو معتمدة سوف تجنبك الكثير من المشكلات التي تسببها مواقع الترجمة الإلكترونية، مثل: الترجمة الحرفية التي تُفقد المحتوى طبيعته وتؤثر على سلامته اللغوية، أيضًا يترجم المكتب كل أنواع المحتوى وأشكال المحتوى المرئي.

لذا؛ سواء كنت ترغب في ترجمة الفيديوهات الطبية، أو الأفلام السينمائية، أو الأفلام الوثائقية، أو التاريخية، أو مقاطع الفيديو التقنية، وغيرها من التخصصات سيوفر المكتب متخصص في ترجمة هذه الأنواع من المحتوى لضمان إنجاز مهام خدمتك بأسرع وقت ممكن. 

أسعار ترجمة الفيديوهات 

بعد التعرف على تفاصيل ترجمة فيديو هل ترغب في التعاقد مع أي من مكاتب الترجمة المعتمدة ولكنك تشعر بالقلق تجاه التكلفة التي يتعين عليك سدادها؟ إن الأمر بسيط للغاية، فالتكلفة تعتمد على مجموعة من العوامل، والتي تتمثل في: 

  • مدة المقاطع المرئية: في البداية يتم مشاهدة الفيديو للبدء في تحديد عدد الدقائق بل الثواني التي ترغب في ترجمتها لتحديد التكلفة.
  • نوع اللغات المطلوب الترجمة منها وإليها: لتتمكن من تحديد التكلفة فإن كل من اللغتين التي ترغب في ترجمة فيديو منها وإليها عامل مهم، فهناك لغة غير شائعة مقارنة بلغة أخرى ويصعب ترجمتها، وذلك بالطبع سوف يؤثر على التكلفة. 
  • مدى تخصص اللغة: إن كنت ترغب في الترجمة في تخصصات بعينها، مثل: تخصص الطب، والصيدلة، والقانون، والتقنية، فإن التكلفة تختلف من تخصص لآخر.
  • سرعة الفيديو: كلما زادت سرعة إلقاء الكلمات أو المحتوى الصوتي في الفيديو فإن تكلفة الترجمة تزيد في مكتب ترجمة فورية.
  • عدد الكلمات: عدد الكلمات له دور بالغ الأهمية في تحديد التكلفة بدقة عند ترجمة فيديو، بعد تحويل الكلام إلى تفريغ مكتوب باللغة المطلوبة.

الخلاصة

إن جميع مواقع ترجمة فيديو توفر تجربة آمنة للغاية في استخدامها، مهما كانت دقة البيانات وخطورتها فلن تستخدمها في أي أغراض غير آمنة.

كما تقدم باقات سعرية مختلفة تتضمن كل منها خصائص ومميزات محددة يحتاج إليها المستخدم، والبعض منها يستعين بمترجم بشري للمراجعة وإتقان الترجمة على النهج المطلوب كما يحتاج المستخدم لدعم صناعة المحتوى الذي يقدمه.

ما هو أفضل برنامج لترجمة الفيديوهات؟ 

أفضل برامج ترجمة فيديو تشمل: ترجمة Veed، وترجمة Rask، وترجمة EZdubs، وترجمة Simplified، وترجمة Caption، وموقع Visard، وغيرها.

كيف أضيف الترجمة على الفيديو؟ 

يمكنك وضع الترجمة على الفيديو من خلال تفعيل خاصية الترجمة التلقائية على الفيديوهات في اليوتيوب، أو وضع الرابط الخاص بالفيديو في المكان المخصص له في موقع من المواقع السابق ذكرها للترجمة مباشرة. 

ما طريقة تفعيل الترجمة التلقائية؟ 

طريقة تفعيل الترجمة التلقائية تبدأ من إعدادات التطبيق نفسه، بحيث يتم تفعيل الترجمة التلقائية منها، بالضغط على هذه الأيقونة أو أيقونة النقر للترجمة.

زر الذهاب إلى الأعلى